Translate - Übersetzer

17 aprile 2013

Eine Woche in Lüneburg: 4. Tag, "Textbegriff und Textualitätskriterien" - Una settimana a Luneburgo: 4° giorno, "Definizione di testo e criteri della testualità"

Guten Abend, Leute :D
Mai come oggi mi sono reso conto di non aver potuto fare scelta migliore quando ho deciso di venire questa settimana a Lüneburg, sul serio. Qui sto avendo tutte le informazioni e le risposte che mi servono per quanto riguarda lo studiare qui in Germania. Ma allo stesso tempo la cosa mi mette un'ansia incredibile come nemmeno Lukas qualche mese fa (qui nel caso non sappiate o non vi ricordiate di cosa io stia parlando).
Facciamo che prima vi racconto un po' la giornata di oggi e poi vi rifilo le mie ormai rinomate seghe mentali xD
Ritrovo alle 9:00 di fronte al Gebäude 8, per poi andare tutti assieme nella sala dell'incontro. Lì c'era una signora (di cui non ricordo il nome xD) che, dandoci del "loro", ci ha mostrato quali tipi di possibilità esistono dopo il Gymnasium e ci ha spiegato un po' come funziona alla Leuphana Universität, dato che è diverso da tutti gli altri sistemi. Praticamente è identico a quello che voglio fare io alla Frei Universität di Berlino: ti scegli una materia principale, la combini con una materia "minor" e poi come terza cosa puoi prendere un corso complementare.
Alla fine di questa spiegazione ci ha dato una specie di portfolio  in cui ci sono un sacco di informazioni: un libricino su come funziona l'università in Germania per gli stranieri, la mappa del college usw. Una cosa davvero meravigliosa.
All'interno inoltre c'era un foglio con su una lista di lezioni che si sarebbero svolte l'ora dopo. Noi dovevamo scegliere di prendere parte ad una di queste e alla fine ci saremmo trovati tutti per il pranzo.
Io ho scelto di frequentare un seminario di linguistica (Linguistik) e la cosa strana è che nessuno mi ha fatto domande, chiedendomi se fossi nuovo o altre cose. Per il semplice fatto che hai professori gliene importa da zero indietro che frequenta i loro corsi. Ho dovuto "rivelare" la mia identità di Besucher quando la docente ha detto di lavorare in gruppo e quello di fianco a me mi fissava come per dire:"Allora, vogliamo incominciare?" xD Allora poi lui si è spostato e la professoressa ha capito che c'era qualcosa che non andava ahaha io mi sono presentato, ho detto perché ero lì e lei è stata davvero gentilissima e mi ha detto che se volevo potevo lavorare con delle altre ragazze e anche loro sono state seriamente meravigliose con me. Ad un certo punto una di loro mi fa:"E te che cosa ne pensi?". Cioè, del tipo che WOW ** Una cosa del genere non sarebbe MAI E POI MAI successa nella mia scuola nel Brandeburgo, sul serio. Addirittura mi sono anche fermato cinque minuti a parlare con una di queste ragazze dopo la fine della lezione... perché queste cose non mi sono successe anche durante il mio primo mese al Friedrich-Wilhelm-Gymnasium dove, a parte per Tina, per tutti gli altri ero praticamente aria? Ad ogni modo, sono rimasto colpitissimo da questa cosa. Per quanto riguarda il seminario in sé, la lezione riguardava i criteri per i quali un testo può essere definito tale e, nonostante io trovi questi tipi di argomenti tendenzialmente noiosi, mi è piaciuto bene il tutto, sul serio. Sono proprio contento di avere fatto questa "prova", così ho avuto un assaggio di un seminario qui in Deutschland. E poi mi aspettavo il tutto molto più formale, mentre invece mi ha ricordato molto una lezione al Gymnasium. Sicuramente dipenderà anche dai professori, ma la sensazione che ho avuto è stata questa.
Poi c'è stata la pausa pranzo e alle 14:30 ci siamo ritrovati nell'aula di stamattina e ci siamo scambiati le nostre impressione sui seminari o le Vorlesungen che abbiamo seguito. Poi è arrivata una ragazza che ci ha raccontato più o meno come si svolge la giornata tipo di uno "Student" e dopodiché a casa.
Lo so che non è tanto, però non potete immaginarvi quanto questa giornata mi abbia reso felice di aver fatto questa scelta, perché sul serio sto trovando tutte le informazioni necessarie per realizzare quello che sarà poi il mio futuro. Ma allo stesso tempo mi stanno venendo delle ansie incredibili, perché nonostante io stamattina abbia capito tutto dalla professoressa e nonostante alcuni tedeschi (tra cui la ragazza) mi hanno detto che parlo benissimo tedesco e che non si sente tanto il mio accento (ahahahahahhahahahahhahahahah questa battuta è meravigliosa :°D), io ho paura di non riuscire a farcela da un punto di vista linguistico e che tutto sia troppo difficile. Lo so che sono solo delle paturnie mie, ma vi giuro che mi mettono in angoscia. Poi non è nemmeno sicuro al 100% che io avrò la possibilità di studiare in Germania e pensare al fatto che c'è una possibilità per la quale io potrei non riuscirci mi distrugge psicologicamente, perché io non riesco ad immaginarmi un futuro che non sia in Germania. Non riesco a concepire di dover rimanere per tutta la mia vita in quella prigione chiamata Italia. Perché sì. Se uno ha come prospettiva la Germania o qualsiasi paese mediamente avanzato, l'Italia sembrerà soltanto una mera e squallida prigione!(a meno che non vogliate studiare qualcosa di scientifico).

Bhe, buona notte gente :)

Nessun commento:

Posta un commento